LOS KUYANGKUUA
1.Los ayudantes de la lluvia.
Ini kuyankúua gipía ken íxtuk: íni yáxa, yáxa ne nexnémi tik múci ne nexnékpac ni axát.
este Kuyangkúua tiene una única taréa: El es quien, tiene que andarse (las ondulaciones) los cauces de los rios.
Yéga yáxa uéli giuátsa se át uan gixkuáni uan uéli gitalía kan yáxa ginégi: Yáxa ne mugági, ga tagáti se át ga sénkak, uan yáxa taxtáni áctu uan ne tepéua teiné yugicíua.
el tiene el poder de secar un río así como también cambiarlo de cauce cuando él quiere: Esto es cuando se oye, que brota una nueva corriente de agua. Pero él tiene que preguntar antes a los Muchachos de la Lluvia lo que tiene que hacer.
Yáxa némi pal yáui gipanultía múci teiné munégit pal ne súpan. Yaxané gisaxsáka uan yáxa uéli yexekúua.
El es quien, regcoge todo lo que se necesita, para la estación lluviosa. El puede sacar todos los aperos y observarlos.
Yéga kanné yukalági ne súpan, gilíat, ga uéli yexekúua, su némi yék ne másat, ixtík gisaxsákat ni át.
Cuando quiere entrar la estación lluviosa, le dicen (Los Muchachos de la Luvia), puedes examinar los matates (en las que acarrean el agua), para ver si están en orden.
Yáxa kuakné yukalági ne súpan: tigídat, ga mugétsa ne misti uan kunyuuági. Uan Péua sixsíni ni át, inté gimá (at). Iga yáxa inté uéli gicíua. - Semáya téi uéli: Yexekúua.
Así es, cuando quiere entrar la estación lluviosa. Vemos que sube una nube y se oscurece el cielo. Empieza a gotear, pero no llueve. Eso no lo puede hacer (el Kuyangkúua), lo único que puede hacer es: Intentarlo.
Kenáya kanné yáui gísa ne súpan, kuakné tigidat ga pánu se tapayauitcín, Ipan uíts séyuk, uan sansénkak yáui:
Igual ocurre cuando la estación lluviosa, quiere irse, vemos venir una llovizna, y después otra y ésta se disipa en el mismo lugar.
Yáxane, kuakné yexekúua ne mátat, su yék us inté pal giuíga kanné gipanultía-némi. Kuagúni né ueli yáxa gicíaua, malté gilixtíuit.
Esto sucede cuando (el Kuyankúua) está examinando los matates, para ver si estan bien y para llevárselos allí donde tienen que llevárselos. Esto lo puede hacer él, aún sin ser ordenado, el puede hacer que llueva un poco.
Néli gicíua magimá ni át cupicin. Úni inté gitegimátíuit, - yáxa uéli yexekúa, su yék us inté.
Eso no se lo han ordenado. Pero él puede intentarlo. - Para ver si funcionan bien o no.